阿维诺 Announces Implementation of Shareholder Rights 计划

阿维诺 Silver & Gold Mines Ltd. (ASM: TSX.V, ASM: NYSE - MKT; the “Company” or “Avino”):公司宣布其董事会已批准并通过了《股东权利计划》(以下简称““Plan”). The 计划 entitles shareholders to severable rights to purchase additional shares of the 公司 upon the occurrence of a take-over bid (i.e. an offer to purchase 20% or more of the issued shares, when aggregated with the offeror’的股份),但不满足某些条件。符合这些条件的出价(“Permitted Bids”) do not trigger the rights to purchase additional shares. 允许的出价 are offers which meet all of the following conditions:

1.要约是向所有股东提出的,包括行使购股权证,股票期权和其他可转换证券发行的股票;

2.要约必须包含不可撤销且无条件的规定,即在竞标日期后少于60天的日期,必须在营业结束之前不接纳或支付任何股份,并且独立股东所持股份的百分比已经交存或投标,没有撤回;

3.要约必须包含一项不可撤销且无条件的规定,即任何存入的股份可以在任何时间被提取并支付之前被撤回;和

4.要约必须包含不可撤销且无条件的规定,即如果满足以上第2条中所述的存款条件,则要约人将对此事实进行公开宣布,并且要约将继续接受存款或其他股份的投标自公告之日起不少于10个工作日。

The 计划 is designed to ensure that all shareholders are treated fairly and equitably in the event of a take-over bid.

The 计划 is subject to the acceptance of regulatory authorities, ratification by the shareholders of the 公司, and the acceptance of the rights agent.

About 阿维诺

成立于1968年的Avino’我们的使命是在墨西哥杜兰戈附近的历史悠久的Avino物业中,通过有利可图的有机增长来创造股东价值。我们致力于以对环境负责和具有成本效益的方式管理所有业务活动,同时为我们所在社区的福祉做出贡献。

阿维诺’s key goal is to become a significant low-cost primary silver producer with specific objectives to: 1) expand 资源s and 保留s, 2) increase the mine’的输出,以及3)确定,探索和开发该物业的新目标。

代表董事会

“David Wolfin”

________________________________
大卫·沃尔芬
总统 & CEO

安全港声明-本新闻稿包含“前瞻性信息” and “前瞻性陈述” (together, the “前瞻性陈述”) within the meaning of applicable securities laws and the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995, including our belief as to the extent and timing of various studies including the PEA, and exploration results, the potential tonnage, grades and content of deposits, timing and establishment and extent of 资源s estimates. These 前瞻性陈述 are made as of the date of this news release and the dates of technical reports, as applicable. Readers are cautioned not to place undue reliance on 前瞻性陈述, as there can be no assurance that the future circumstances, outcomes or results anticipated in or implied by such 前瞻性陈述 will occur or that plans, intentions or expectations upon which the 前瞻性陈述 are based will occur. While we have based these 前瞻性陈述 on our expectations about future events as at the date that such statements were prepared, the statements are not a guarantee that such future events will occur and are subject to risks, uncertainties, assumptions and other factors which could cause events or outcomes to differ materially from those expressed or implied by such 前瞻性陈述.

这些因素和假设包括:一般经济状况,金,银和铜的价格,汇率变化和政府当局采取的行动的影响,与法律程序和谈判有关的不确定性以及在准备未来过程中的错误判断。信息。此外,存在已知和未知的风险因素,这些因素可能导致我们的实际结果,业绩或成就与前瞻性陈述所表达或暗示的任何未来结果,业绩或成就发生重大差异。已知的风险因素包括与项目开发相关的风险;需要额外的资金;与采矿和矿物加工有关的操作风险;金属价格的波动;标题事项;与在国外开展业务有关的不确定性和风险;环境责任索赔和保险;依赖关键人员;我们的某些官员,董事或发起人与某些其他项目之间存在潜在的利益冲突;没有股息;货币波动;竞争;稀释;我们普通股价格和交易量的波动性;对美国投资者的税收后果;以及其他风险和不确定性。尽管我们试图确定可能导致实际行动,事件或结果与前瞻性声明中所述的因素有重大出入的重要因素,但可能还有其他因素导致行动,事件或结果与预期,估计或预期的不同。无法保证前瞻性陈述将被证明是准确的,因为实际结果和未来事件可能与此类陈述中的预期存在重大差异。因此,读者不应过分依赖前瞻性陈述。除适用的证券法另有规定外,我们没有义务更新或更改任何前瞻性陈述。

给美国投资者的警告提示-本文所包含的信息和通过引用并入本文的信息是根据加拿大证券法的要求准备的,该要求不同于美国证券法的要求。特别是,“resource”不等于这个词“reserve”。证券交易委员会’s (the “SEC”)披露标准通常不允许包含有关“measured mineral 资源s”, “indicated mineral 资源s” or “inferred mineral 资源s”或其他不构成矿藏的矿化量的描述“reserves” by 美国证券交易委员会 standards, unless such information is required to be disclosed by the law of the 公司’公司注册地或证券交易地。美国投资者也应了解“inferred mineral 资源s”它们的存在有很大的不确定性,其经济和法律可行性也有很大的不确定性。披露“contained ounces” is permitted disclosure under Canadian regulations; however, the 美国证券交易委员会 normally only permits issuers to report mineralization that does not constitute “reserves” by 美国证券交易委员会 standards as in place tonnage and grade without reference to unit measures.

TSX Venture Exchange或其监管服务提供商(该术语在TSX Venture Exchange的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担任何责任。

订阅我们的电子邮件列表

* 表示必填